- 美方抛出矿产协议新草案,乌方被爆要求修改
- 美媒爆乌方将要求美方修改矿产协议草案,美财政部发声 “基辅将在经济协议谈判中寻求更多美国投资。”美国彭博社3月29日以此为题援引匿名消息人士的话报道称,乌克兰将...
图片
21
书邓完伯先生印册后为守之作
余廿岁时始读《说文》、写篆字。侍游山左,厌饫北碑,穷日夜之力,悬臂临摹,要使腰股之力悉到指尖,务得生气。每着意作数字,气力为疲尔,自谓得不传之秘。后见石如先生篆分及刻印,惊为先得我心,恨不及与先生相见。而先生书中古劲横逸、前无古人之意,则自谓知之最真。张翰翁、包慎翁、龚定庵、魏默深、周子坚,每为余言完翁摹古用功之深,余往往笑应之。我自心领神交,不待旁人告语也。
图片
慎翁自谓知先生最深,而余不以为然者,先生作书于准平绳直中自出神力,柔毫劲腕,纯用笔心,不使欹斜,备尽转折,慎翁于平,直二字全置不讲,扁笔侧锋,满纸俱是,特胸有积轴,具有气韵耳,书家古法扫地尽矣。后学之避难趋易者,靡然从之,竞谈北碑,多为高论。北碑方整厚实,惟先生之用笔斗起直落,舍易趋难,使尽气力不离故处者,能得其神髓,篆意草法时到两京境地矣。
图片
慎翁字皆现做,殆未足知先生也。先生作印使刀如笔,与书律纯用笔心者正同。哲嗣守之兄搜藏各书印册,余获见久矣,未尝敢著一语,酒后纵墨题此用别纸写,不书于册者,愿守之为我秘之也。
译解:
我在二十岁时开始阅读《说文解字》并练习篆书。在跟随长辈游历太行一带时,我对北碑产生了浓厚的兴趣,日夜努力,悬臂临摹,力求让腰股的力量完全传递到指尖,以获得字有生气。每当我专注于写下几个字时,都会感到筋疲力尽,自认为掌握了一些不为人知的秘诀。后来,我看到邓石如先生的篆书和刻印作品,惊讶地发现他早已领悟到我心中的妙悟,很遗憾来不及与能与先生相见。然而,先生书中所展现出的古朴、刚劲、横逸和前无古人的意境,我自认为对其理解最为真切。
图片
张翰翁、包世臣、龚定庵、魏默深、周子坚等人时常告诉我邓石如先生临摹古人的功力之深,我却常常笑着回应。我心中早已与先生神交,无需他人告知。包世臣自认为对先生的理解最深,但我却不敢苟同。先生在书写时,能在横平竖直的简单法度中自然地展现出神力,运用柔软的笔毛和有力的手腕,纯粹地使用笔心,不让其倾斜,充分展现转折之美。而包世臣却完全忽略了“平”和“直”两个字,他的笔法扁平,侧锋满纸,只是古轴看得多,虽然有些气韵,但书法的古法已经被抛弃殆尽。后来的学者们回避困难,追求简易,纷纷谈论北碑,高谈阔论。北碑的特点是方正、严整、笔力厚实,而邓石如先生用笔直起直落,舍弃简易,追求困难,使尽气力而不离开传统笔法,从而领悟到书法真髓。他的篆书意境和草书技巧时常达到周代金文的境界。
图片
包慎翁的字迹都显得刻意为之,恐怕还不足以理解邓石如先生的精髓。先生在刻印时,使刀如使笔,与书法中纯粹运用正锋的方法正好相同。哲嗣守之兄收藏了许多邓石如先生书法作品和印谱,我有幸得见很久了,但一直不敢妄自评语。酒后纵墨题字时,我将这些想法写在了另纸上,而非直接写在册子上,希望守之兄能为我保守这个秘密。
图片
22
跋国学兰亭旧拓本
余学书从篆分入手,故与北碑无所不习,而南人简札一派不甚留意,惟于《定武兰亭》,最先见韩珠船侍御藏本,次见吴荷屋中丞师藏本,置案枕间将十日,至为心醉。近年见许滇生尚书所得“游似本”,较前两本少瘦,而神韵无二,亦令我爱玩不释。
图片
盖此帖虽南派,而既为欧摹,即系兼有八分意矩,且玩《曹娥》、《黄庭》,知山阴斐几,本与蔡、崔通气,被后人模仿,渐渐失真,至有昌黎“俗书姿媚”之诮尔。当日并不将原本勒石,尚致平贴家聚讼不休,昧本详末,舍骨尚姿,此后世书律所以不振也乎?
图片
译解:
我学习书法从篆书和隶书入手,本来对北方碑刻就无所不学,而对于南人简札一派则不太留意。只有在看到《定武兰亭》时,我最先见到的是韩珠船侍御所藏的版本,接着又看到了吴荷屋中丞所藏的版本。我将这两个版本放在案头枕边,欣赏了将近十天,为之倾倒心醉。近年来,我又见到了许滇生尚书所得的“游似本”,相较于前两个版本,这个版本稍显瘦削,但神韵依然不减,也让我爱不释手。因为这个帖子虽然属于书法的二王传承的南派,但由于是欧阳询所摹写,所以兼有八分的意趣和规矩。
图片
同时,通过欣赏《曹娥碑》和《黄庭经》,了解到王羲之的书法原本与蔡邕、崔瑗的风格相通。然而,后来被世人模仿的过程中,逐渐失去了原有的神韵,甚至被韩愈讥讽“俗书姿媚”。当时并没有将原本刻石,导致后来各评论法帖的人争论不休,忽略了书法的根本,只注重形式细节,忽略了骨力而追求美姿,这也许是后世书法之所以衰弱的原因吧?
图片
图片
图片
图片
图片
图片
图片
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。上一篇:中国人民银行王信:国际经济中的不确定性明显上升对中央银行的关切目标造成显著影响
下一篇:没有了